Of A Blue Kurung..

One of my fav things of this wk is LJ translating “Sepasang Kurung Biru” for me. A song that speaks of missing family at Hari Raya. So jealous of the deep affections my Malay friends have for family and how tightly-knit their community is.. :)

Thanks H for ‘spoiling’ my heart forever and LJ for inviting me in to see/feel as you do..

Sepasang Kurung Biru

by S Khairil Johari Johar (Translated by NLJ MS)

Tiada salam atau
UcapanTiada pesan tanda ingatan
Suasana penuh keriangan
Ku teringat pada seseorang
oh…
Di hari yang berbahgia ini
Hatiku kosong dan sepi sekali
Betapa manis kenangi lalu
Menyambut raya bersama denganku
oh…
( korus )
Tiada bisikan lembut yang ku dengar

Hanya suara azan sayup bergema
Masih kurasakan hangat tanganmu
Di pagi raya bersalam dengan ku

.
.
Tetamu datang tetamu pergi

Namun tak tiba orang ku nanti
Hanya sepasang kurung nan biru
Menjadi teman mengubat rindu ku
oh…

( ulang korus )
No greetings nor sayings
No messages as a sign of remembrance
An atmosphere full of festivities
I am reminded of someone
.
On this joyous day
My heart feels empty and lonely
How sweet the past memories

Celebrating raya together with me
.

( chorus )
No soft whispers can I hear
Only the sounds of prayer poignantly echoing
Still I feel the warmth of your hands
On the raya morn shaking hands with me
.
Guests come and guests go
Yet to come the one I awaits
Only a pair of blue kurung
Accompanies my missing you
.
( repeat chorus )


Notes:

‘Salam’ has several meanings…one is the handshake…and one is the greeting. Also, Azan is the call for prayers.

This entry was posted in General. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>